Caнкт-Пeтepбypгcкий клyб любитeлeй aнимe и мaнги Ranma Spb

Аниме новости Клуб
Аниме творчество Фонд аниме
Аниме ссылки Аниме форум

Добавьте свой обзор аниме или манги!
Разделы:

Арт (Творчество)

Субтитры

Галерея аниме-обоев / Anime wallpaper

Галерея хентай-обоев / Hentai wallpaper

Аниме аватары / Anime avatars

Аниме иконки / Anime icons

J-pop галереи

Манга

Аниме обзоры



Наши партнеры:

Oбзopы aнимe - дoбaвь cвoй!

Kasumi DOA


Asuka Anime Gothic




Список всего аниме на Озоне

Архив фидо-эхи RU.ANIME
Часть 457


От: Boris Ivanov 2:5020/496.90 Чет 29 Янв 98 04:25
Кому: Maxim Krutyko Пят 30 Янв 98 15:09
Тема: Мысль...

Konnichi-wa, Maxim!
Maxim Krutyko -> Boris Ivanov kaita...
                             Гонконг - это не Япония.
               Адназначна. Только пpичем здесь Гонконг?
В GITS действие пpоисходит в Гонконге.
bi

От: Boris Ivanov 2:5020/496.90 Чет 29 Янв 98 04:32
Кому: Mikhail Ramendik Пят 30 Янв 98 15:09
Тема: Миядзаки и Тедзyка

Konnichi-wa, Mikhail!
Mikhail Ramendik -> Boris Ivanov kaita...
                             Я не говоpю, что он СДЕЛАЛ ВСЕ. Из него ВЫШЛО пpактически ВСЕ.
                             Алекс, если тебе так хочется, объявляй оффтопиком. ;-)
                             RU.ANIME.CLASSICS могy создать пpямо сейчас.
               И там немедленно пpодолжится pазбоpка Tezuka vs. Miyazaki, посколькy
               они оба классики...
Да. Hо yже без Лапшина-комодеpатоpа. ;-)
bi

От: Boris Ivanov 2:5020/496.90 Чет 29 Янв 98 06:33
Кому: Mikhail Ramendik Пят 30 Янв 98 15:09
Тема: Россия - Родина...

Konnichi-wa, Mikhail!
Mikhail Ramendik -> All kaita...
               Вот был я сегодня на выставке Вpyбеля в ЦДХ. Рyлез!
Да, я yже там был. Рyлез.
               Ясное дело, все наобоpот - это Тедзyка много y каких пpоизведений
               yчился. Кстати, "пpидyманный" им способ выделения эмоций - бликом по
               большим, не сильно детализиpованным глазам - явно пpоисходит от
               сpедневековой pyсской иконы.
Hет, это все-таки от Диснея. Вот откyда это y Диснея? Миш, действительно,
покопайся в биогpафии Диснея... ;-)
               Так что вот. Если бы не пpистyкнyли y нас все pеволюцией - может, не
               пpишлось бы пеpехватывать инициативy японцам.
Вpяд ли. Аниме и манга - это очень японское. Даже если бы и не - y нас бы это
выглядело совсем иначе.
               А Тедзyка - интеллигентный pyлез. Он очень многое видел и знал. И за
               счет этого создал то, что создал - новое кyльтypное пpостpанство.
Hе сказал бы, что он один, и не сказал бы, что особенно новое пpостpанство, но
факт есть факт - создал. ;-)
bi

От: Boris Ivanov 2:5020/496.90 Чет 29 Янв 98 07:04
Кому: Ilya Kochetov Пят 30 Янв 98 15:09
Тема: Идeoлoгия клyбa...

Konnichi-wa, Ilya!
Ilya Kochetov -> Boris Ivanov kaita...
                                           сфоpмyлиpовать так: те сеpии того сеpиала, котоpый смотpел я -
                                           не на ypовне хоpошего фильма.
                             Hy, они и не пpетендyют.
               Угy. Следовательно, вы защищаете то, что в защите не нyждается... ?-)
Если бы SM пpетендовал на качество хоpошего фильма, ты бы не него не нападал.
;-)
bi

От: Yuri Spiridonov 2:5020/362.5 Чет 29 Янв 98 07:35
Кому: Maxim Krutyko Пят 30 Янв 98 15:09
Тема: Re: Магазины аниме в Сиэтле

Привет!
Тут Понедельник 26 Января 1998, Maxim Krutyko (2:5020/1057.12@FidoNet) писал
к All по поводу "Магазины аниме в Сиэтле" следующее:
               Вопpос к почти всезнающемy All. Кто-нибyдь знает насколько
               pеален
               сабж? Есть ли адpеса?
               ЗЫ Если yдастся договоpиться, то может знакомые знакомых, живyщие в
               Сиэтле,
               смогyт пpивозить сюда аниме.
Единственное что нашел.
Kinokuniya Bookstore
Seattle, WA
(206) 587-2477
[Manga and various anime magazines, books, posters, calendars, and CDs]
С уважением, Yuri Spiridonov, он же AKIRA, он же фанат Anime, он же O-taku,
он же "AnIme fUns hUnter YUri" ;)
[Team R.An.Ma. -- Russian Anime & Manga](29 members) [Team Anime Music]
[E-mail: akira@aha.ru] [R.An.Ma. web page: http://www.aha.ru/~akira]


    ¤ Предыдущая страница     Следующая страница

    ¤ Вернутся к эхе



Кстати, сейчас на форуме обсуждается: (если хотите поучаствовать - Вам сюда)

Тема: Новодвинский аниме-фестиваль "ФИстАшка"! Банзай!
Вашик: Товарищи! Хочу сообщить вам радостную весть! Новодвинский аниме-клуб "Ne.R.V." (Архангельская область) 16 февраля 2008 года проводит свой первый аниме-фестиваль "ФИстАшка"! Приглашаем всех! Подробности: http://animka.org.ru/forum/index.php?s= ... wtopic=195.

Тема: HALLOWEEN ANIME PARTY! АрктикА! 1 ноября.
FDarien: Ооооо неееееет!!! Уже совсем скоро....... наступит он...... ОН!!!!
День Всех Святых...... Праздник всякой нечести.... ведьм и колдунов......

НАКОНЕЦ-ТО!!!!!

Устроим бал для всякой нечести...
НЕТ! ЭТО ЖЕ ТАК СКУЧНО... МЫ.... БУДЕМ ОТРЫВАТЬСЯ ПО ПОЛНОЙ!!!!!

ТОЛЬКО В АРКТИКЕ.... 1 НОЯБРЯ!!!!!

УСТРОИМ НАСТОЯЩИЙ ХЭЛЛОУИН!!!!

Для вас работают 3 разных зала... ТРИ СОВЕРШЕННО РАЗНЫХ МИРА....

=========Gates Worlds =========

Главный зал. Зона Anime музыки.
МЕСТО ПЕРЕСЕЧЕНИЯ МИРОВ....

~ Самая зажигательная музыка, любимые OST и романтичные медляки... от неповторимых DJ
~ АЦЦКАЯ PARA-PARA ОТ "RAITA~DANCE"
~ удивительные танцевальные номера и выступление лучших караокеров нашего города
~ ДВУХЦВЕТНЫЙ ФОТОУГОЛ ОТ ГАНДАЙМЕРА
~ тематически оформленный зал
~ УХ ТЫ!!! FIRE SHOW!!!
~ уникальная боди-арт лавочка (в лотерее можно будет выиграть талон на бесплатный рисунок )
~ МНОГО ВЕСЁЛЫХ КОНКУРСОВ И КЛАССНЫЕ ПРИЗЫ ОТ СПОНСОРОВ!
~ эксклюзивное выступление DogmA-тиков
~ И КОНЕЧНО СЮРПРИЗЫ!!!!!
На протяжении всего вечера с вами наш Очаровательный ведущий Jay Aibasov!!!!

..................ИИИИИИИИИИИИ.........
нет. тебя там не будет.

=========Bright world=========

Зона J-POP, J и не только Alternative
ЗАЛ СВЕТЛОГО МИРА... МИРА ЛЮДЕЙ....

~ Самая разнообразная музыка и конкурсы!!!
~ Удивительные номера
~ Всё для поднятия настроения!!!

И НЕМНОЖКО БЕЗУМИЯ.....ОООООООООТ...
я уже говорила тебе - нет!

=========Netherworld=========

J-Rock Zone - Неповторимая Тортуга
ПОТУСТОРОННИЙ МИР....

В этом мире правят Несравненный DJ Gackt и Великолепная DJ Galaxia!!
Под их руководством:
-Милые Садако развлекут всеми возможными способами.
-Незабываемые “Мёртвые конкурсы”, основанные на Ring-style.
-Свежайший и классический J-Rock
-Первые 15 проклятых J-Rock-еров в костюмах Juon или Ring-style получат специальные призы.
=================================


А также... Только Этим вечером:
~ Будет проведена бесплатная и БЕСПРОИГРЫШНАЯ ЛОТЕРЕЯ!!
~ ДВА КРУТЫХ КОНКУРСА С КРУТЫМИ ПРИЗАМИ!!!!
- Конкурс на самую красивую тыкву и специальный приз от ANIME POINT
- Конкурс на образ лучшего злодея аниме/манги (косплей костюм + отыгрыш) и специальный приз от FAST ANIME STUDIO
~ Уникальная возможность купить второй выпуск журнала J-BOOM! по цене 120 р!
~ В нашем недорогом баре будет действовать хэллоуинское меню!!


цены на вход:
250р. - без флаера
200р. - с флаером (Флаера любые)
150р. - в косплее
100р. - именинникам дня (+/- 3 дня. При предъявлении удостоверяющего документа ) и иногородним (при предъявлении билета)

Dress Code (не обязателен, но создаёт настроение) костюм нечести, рыже-чёрное и полосатое настроение!!!

спонсоры нашего мероприятия:
- Anime Point (http://www.animepoint.ru)
- Fast anime Studio (http://www.fast-anime.ru)
- REanimedia (http://www.reanimedia.ru/)
- Xl Media (http://xlm.ru)
- Аниме-Косплей журнал J-BOOM! журнал настоящего анимешника

стартуем в 16:00
Оторвись по полной на нашем Хэллоуине!
ОТОРВИСЬ? ОТОРВИСЬ!!! БЕЗ МЕНЯ?!?!....

ну хорошо... хорошо....
Там, в стране, где живут привиденья,
Я забуду про слово "боюсь"
И воскликну без тени сомненья:
Битлджус, Битлджус, Битлджус!

ДАААААААААА!!!!!! ЖДИ МЕНЯ АРКТИКА!!!
1 НОЯБРЯ!!!! ДА БУДЕТ ХЭЛЛОУИН!

Тема: Анализ общения японца и русского
Кенсин Химура: Не так давно сидя вместе со всеми Кенсин, Крепс и другие рассуждали о языке жестов, с помощью которых можно понять японцев, если не знаешь японского языка.
Да вот ведь загвоздка - языки жестов у русских и японцев разные!
А ведь Кенсин в свое время даже работу про это писал.
В итоге подумав - решено было выложить ее на Форуме.
Почему именно во "Флуде" - ну, наверное, потому как не всем это все-таки интересно, не все захотят читать, а еще - никто из "Флуда" ее не выбросит - пусть висит.
Может кому интересно будет!
Ниже приведен сокращенный вариант.

Анализ общения японца и русского

Межкультурная коммуникация /общение/- это адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.
Задача международного общения не сводится исключительно к языковой. Знание языка носителя иной культуры необходимо, но еще недостаточно для адекватного взаимопонимания участников коммуникативного акта.
Жизнедеятельность и отношения людей определяются существующими в той или иной культуре нормами, которые регулируют широкие области человеческого мышления и поведения и оказывают большое влияние на характер восприятия, оценку и межличностные отношения.
Межкультурное общение предполагает наряду с владением иностранным языком еще и умение адекватно интерпретировать коммуникативное поведение представителя иносоциума, а также готовность участников общения к восприятию другой формы коммуникативного поведения, пониманию его различий и варьирования от культуры к культуре.
Главная задача здесь - это задача понимания.
Необходимо понимать, что язык - только инструмент для передачи форм речевого поведения, он лишь создает среду для межкультурного общения.
Для достижения понимания его участники должны не просто владеть грамматикой и лексикой, но знать компонент значения слова, реалии чужой культуры.

Мы рассмотрим межкультурное общение на примере рассказа Александра Житинского «Японец».


В данном случае русский встречается с японцем.

По японскому этикету представить себя надо так, чтобы понравиться собеседнику. Не надо говорить очень быстро или очень медленно, нужно стараться улыбаться, при этом не надо слишком стесняться. Ни в коем случае нужно не пользоваться словами, которые могут как-то не понравиться тому, с кем познакомились или хотите познакомиться.

Дело происходит в России, на одной международной встрече, переводчика рядом нет и они не знают языки друг друга.

При этом и русский, и японец хотят общаться.
Японец сама вежливость.
Дело идет к обеду.

Для того чтобы смягчить напряжение от взгляда человека, которого японец видит впервые, наиболее желательным для японца по его этикету будет сесть с ним за стол и пообедать. За столом партнеры, перебирая «амортизаторы общения» (меню, приборы, блюда), привыкают к взглядам друг друга и нередко делаются «мисиригоси» (хорошими знакомыми).
И вот японец говорит: « Жалко, что Вы не японец. Вы не знаете вкуса настоящего риса. Рис у нас едят палочками, вот так».
И японец, пошевелил пальцами, показав как.

Русский же понял его жест по-своему: «…Денег у меня с собой нет…».
И развел руками.

Дальше японец и русский продолжают свой коммуникативный акт с помощью жестов, понимая каждый их по-своему.
Японец говорит о ловкости управляться с палочками, показывая, что ими можно даже песчинку зацепить, а русский понимает, что это плохо, что у него нет денег.

И русский показывает, как его все это достало: «У меня вот где это все сидит!».

Здесь мы можем зная язык жестов увидеть, что данный жест произвел на японца совершенно тягостное впечатление, так как в современном японском мире он означает увольнение с работы, но японцев с детства учат «держать лицо», быть вежливым и он продолжает общение, чтобы подбодрить по его мнению безработного русского.
При этом в Японии человек оценивается не как индивидуальность, а лишь с точки зрения его общественного положения. Принадлежность к фирме при обращении важнее, чем профессия и даже имя или фамилия. Японцы чаще именуют друг друга по должности или системе родства и редко по имени. Т. е. то, что человек потерял работу означает, что тем самым он потерял свой статус, опустился до низшего положения в обществе.

Японец показывает на пальцах, сколько витаминов содержит рис, русский понимает это как речь об его Вузовских годах и говорит, что главное у нас сейчас в России - это диссертация большущей толщины.

И русский показал, какой толщины.

На что японец, испугавшись, что его приняли за пьющего, замахал

Мысль о том, чтобы в речи себя унизить, а собеседника возвысить, не покидает говорящего японца. Поэтому, по правилам этикета, японец всегда должен всех благодарить и извиняться. Форм и степеней выражения извинений в японском языке также очень много. Еще одним из важнейших правил японского речевого этикета является стремление ни в коем случае не испортить настроение собеседника.


и, сказав, что не пьет, а вот другие пьют притом сотю, а не сакэ притом переводят на него рис, сплюнул.

/Примечание - сотю - это японская водка, крепостью 40 градусов, сакэ - это японское рисовое вино, крепость 8-10 градусов, не содержит спирта/

Здесь показано осуждение и негативное отношение к тем людям Японии, которые из благородной зерновой культуры – риса, главной в Японии делают низменный напиток, «затуманивающий мозги».
При этом у нас в России «плевать» в общественных местах считается неприличным, а в Японии это далеко не всегда так. И в особых случаях этим жестом показывается осуждение.

Русский же понял, что японцу на диссертацию тоже плевать. И сказал, что вот другие-то считают, что он пропащий человек и махнул рукой.

Японец пытается убедить его и дальше, что рис это очень вкусно, и показывает из какой посуды, из круглой особой формы чашки, нужно его есть.

Русский же понял его по-своему: мол, тот говорит ему, что не надо отчаиваться, не стоит «класть зубы на полку», т. е. в данном случае в чашку и показал в какую.

Японец подумал, что русский боится за свою вставную челюсть, и поспешил сказать, что хорошо сваренный рис тает во рту и для убедительности он сладко зажмурился.

Окулистика, использование движений глаз для передачи коммуникации.
Важная роль мимики при межкультурном общении.
Следует заметить, что у японцев традиционная европейская улыбка означает смущение и неуверенность. Когда японец зажмурился он тем самым показал русскому как вкусен рис и что, поедая рис человек, испытает непередаваемое попурри чувств. Русский же отнес это к отстраненности, к отвлеченному, к уходу от мира реальной действительности.

Русский понял, что японец думает, что он живет в стране грез.
И этим с ним поделился, поспешив добавить, что ему все говорят об этом, а у него 2 детей, которых он должен кормить.
И русский на пальцах показал, сколько у него детей.

Японец понял, что, наконец, убедил русского и тот просит сварить 2 чашки.
И тем остался очень доволен и пошел за рисом.

В Японии утвердились и неукоснительно соблюдаются сложные процедуры поведения за столом. Особенностью японской трапезы является особо учтивое поведение. Главный принцип здесь: делать так, чтобы было приятно соседу.

И вот он вернулся с 2 чашками вкусного дымящегося риса, сваренного, конечно, им самим. Рядом лежали на подносе палочки («хаси»).

Следует заметить, что палочки для еды ( «хаси») никогда не кладут в тарелку с едой, это делается только на поминках ( по русскому обычаю - аналогично стопка водки накрытая хлебушком ).
Т. е. палочки лежали рядом и русский человек по своему незнанию не соотнес их предназначение с едой.

:!: Самое удивительное то, что считается, что палочки тренируют мелкую мускулатуру, развивающую умственные способности, поэтому в Японии учат обращаться с хаси с малых лет. Воспитание у детей желания овладевать палочками для еды японские ученые считают важной и актуальной для своей страны задачей. Подтверждением действенности "упражнений" с палочками являются заявление исследователей о том, что дети, начавшие есть с помощью хаси сразу после того, как им исполнился год, опережают в развитии своих сверстников, не сумевших расстаться с ложками.
Кстати, в Японии посуда (плошки для риса супа, тарелки для прочей еды) и предметы сервировки делятся на "мужские" и "женские".
Палочки - не исключение.

Русский же понял эти действия так, что он уже не может заработать даже на еду, тем более на содержание детей, и поспешил это опровергнуть, показав на пальцах, сколько он зарабатывает в НИИ.

Японец же понял, что русскому риса слишком много и он отказывается его принять, что ему неудобно.

В память о встрече японец подарил русскому палочки, чтобы после того как русский сам приготовит дома вкусный рис как сам любит, и в тех количествах, что ему необходимо, тот мог, есть его палочками.

Японцы любят дарить подарки. При встрече с друзьями, коллегами они стараются оказать внимание, чаще всего преподнеся какой-нибудь небольшой подарок в знак внимания и доброжелательного отношения.

На том они и расстались.

Русский пришел домой и торжественно вручил жене палочки для вязания, полученные им от странного японца.

Японец вернулся на встречу и рассказал все Вячеславу Рыбакову (который знал японский язык), про странного русского встреченного им во время перерыва.
А Вячеслав Рыбаков впоследствии пересказал это тому русскому, который и взял палочки.

Им оказался сам Александр Житинский, который и решил зафиксировать тот казус, который с ними самим и случился.

Вот так все и стало известно нам, русским читателям.

Рассмотрим дальше все произошедшее с точки зрения МКК

Межкультурное общение

1. По классификации: межличностная коммуникация, т. к. происходит между двумя индивидами, которые являлись субъектами коммуникации.
2. Связана с использованием невербальных средств общения, т. к. участники не знают языков друг друга. А, следовательно, главными средствами являются именно невербальные средства.
+ Не универсальны, т. к. в невербальных средствах существуют различия.
3. По условиям протекания - коммуникация – непосредственная, происходит в одном пространственно-временном отрезке.
+ Ее ход определяет ситуативность.
4. По характеру участия партнеров: диалектическая, т. к. можно увидеть попеременное участие смены активных и пассивных позиций говорящего и слушающего.
5. По функциональному подходу:
а) информативная, т. к. идет процесс передачи информации об окружающем мире, в котором оба и русский и японец живут.
б) убеждающая, т. к. направлена на стимулирование какого-либо действия.
В данном случае японец убеждает русского в пользе риса и пытается убедить русского его попробовать.

Коммуникативный Акт

1. Содержание передано с помощью невербальных средств общения.
2. Коды передачи у русского и японца различны.
3. Тема Коммуникативного Акта:
а) у японца - пища, в данном случае – рис.
б) у русского - повседневные заботы в жизни (работа, семья).
4. Хотя коды передачи и различны – с одной стороны коммуникация состоялась, т. к. произошел Коммуникативный Акт, а с другой - не состоялась, т. к. и русский и японец пришли к неправильным выводам в завершении их общения.
Тем самым на самом деле коммуникация не состоялась, что видно лишь нам со стороны, но не видно самим коммуникаторам.
Различия в кодах передачи слишком велики.

Условия, в которых проходил Коммуникационный Акт

1. Происходит вр. организация: происходит в определенное время - на опр. встрече.
2. Состав участников: 2 – двое людей отр. Млекопитающих, теплокровных, принадлежащих к разным нациям на планете Земля.
3. Характеристики говорящего и слушающего:
а) биологические: пол участников – мужской, возраст – точно неизвестен, примерно – средний.
б) социальные характеристики:
для русского - это горизонтальная к-я, т. к. на Межд. Встрече он считает, что они с японцем находятся в равных положениях.
для японца – это вертикальная, т. к. неверно интерпретировав невербальные средства он пришел к выводу, что русский лишился работы.
Социальных ролей 2 –две, сод. Определенные взгляды (разные) на окружающий мир.
в)психологические характеристики: Абсолютно разные.
Самобытность русского мышления и непередаваемая и даже многим непонятная самобытность японского мышления.
У каждого свои культурные ценности.
4. Актуальное состояние на данный момент коммуникации:
а) психологическое состояние: возбужденное у обоих участников.
б) биологическое состояние: голод, усталость после встречи.

Коннотация:
а) индивидуальная - разная,
б) эмоциональная - разная,
в) стилистическая – тоже разная.

Образы текста сообщения в сознании адресата и говорящего:
Абсолютно разные.

Коррекция речи невозможна с нашей точки зрения,
т. к. они оба не знают языки друг друга.

Невербальные элементы
Кинесика:
Преобладает - жесты-иллюстраторы, модальные жесты и ритуальные.
Проксемика:
Социальная зона.
Такесика:
В данном случае отсутствует, т. к. прикосновения исключены при общении японцев между собой и с иностранцами.
Японцы считают, что касаться собеседника можно только при полной потере самоконтроля либо выражая недружелюбные ил агрессивные намерения.

Также показаны особенности национальной кухни Японии – японец.
И особенности национального характера – русских.

Все факторы действуют совместно и в результате создают единую сенсорную картину той или иной культуры.
При этом если приятных ощущений больше, то, следовательно, оценка положительная, как и произошло в данном случае.
А если больше бы было негативных ощущений, то получилась бы негативная, отрицательная оценка людей друг другом.

При это следует сказать, что при общении выделялись группы:
а) включение в ситуацию общения, а, следовательно, открытость для контакта.
б) гармония - позы партнеров были синхронизованы и свободно открыты.


В данном случае все закончилось достаточно мирно. И даже в юмористическом ключе. Оба участника были достаточно воспитаны.
Но могло закончиться и совсем не мирно, могло даже дойти до драки, притом, скорее всего со стороны русского.
А все это из-за того, что в языках жестов разных народов, в данном случае японца и русского существуют различия. При этом если оба этноса – европейские, то различия не так уж велики, хотя даже в этом случае они есть, а когда сталкиваются две абсолютно разные культуры – восточная и европейская или в данном случае как сейчас принято говорить «самобытный неповторимый русский народ», то тогда различия очень велики.

При этом следует учитывать и то, что Японская культура считается невербальной и многие вещи просто не произносятся, вслух и лишь когда дело касается вежливости приходиться озвучивать, то, что осталось бы не озвученным и переданным при помощи кинесики, особенно когда дело касается «гайдзин» (иностранца).
При этом хотя каждого японца с детства учат понимать мысли других и если даже в самой Японии существуют ошибки при невербальном общении, то, что уж говорить об общении японца и русского.
Квинтесенцией молчаливого взаимопонимания является слово «ёросику».
Непрямой вербальный стиль позволяет скрывать и камуфлировать истинные желания, цели и потребности говорящего японца.
В Японии смех является признаком смущения и неуверенности, поэтому, когда русский сердится, то японец лишь смущенно улыбается, лишь увеличивая гнев русского.
Когда мы русские говорим о себе, то мы бывает, что показываем при этом пальцем на грудь. Этот жест покажется японцу странным, так как он бы прикоснулся пальцем к носу.

Вывод:

Все люди воспринимают мир по-разному.
Нет двух одинаковых людей.
У каждого свой индивидуальный опыт и тип мышления.
Анализ личности японца русским был неверен, как и анализ личности, русского японцем, т. к. он не поняли друг друга. Ибо неверное понимание – это непонимание.

Для успешного Межкультурного общения в данном случае необходимо было как минимум знать невербальные средства общения друг друга. А как максимум знать языки друг друга и невербальные средства общения. Тогда бы участники не пришли бы к неверным выводам относительно друг друга и в итоге действительно состояласть передача информации.



Ваши комментарии:





Добавление комментария: Имя:

Email (будет скрыт, только для связи) :

Текст:

Решите пример (от спама):
Включите изображение



Кстати, сейчас на форуме обсуждается: (если хотите поучаствовать - Вам сюда)
Наши партнеры:
artarhiv
Rambler's Top100