Caнкт-Пeтepбypгcкий клyб любитeлeй aнимe и мaнги Ranma Spb

Аниме новости Клуб
Аниме творчество Фонд аниме
Аниме ссылки Аниме форум

Добавьте вашу новость!
Добавьте ваш обзор!

Новости сайта:

02.08.08 - Добавлен архив фидо-эхи RU.ANIME
Стр.: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 

24.06.08 - Добавлены обзоры аниме

18.04.07 - Добавлен обзор аниме "Таинственная Игра" ( Fushigi Yuugi )

21.12.06 - Добавлены новые субтитры к Sailormoon Live Action с 1 по 40 серии

20.11.06 - Добавлен раздел манга

26.10.06 - Добавлена качалка j-pop галерей

18.10.06 - Добавлена коллекция аниме иконок

04.10.06 - Добавлены аниме аватары (больше 1000!)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24

27.09.06 - Добавлены фото со встречи старой Ранмы 24 сентября + фотоархив клуба

05.09.06 - Добавлены хентай обои
(легкие :) - 3 галерея
22.08.06 - Добавлены новые аниме обои

16.08.06 - Добавлены аниме обои Вандред / Vandread /

Карта сайта



Наши партнеры:

Oбзopы aнимe - дoбaвь cвoй!

Kasumi DOA


Asuka Anime Gothic




Список всего аниме на Озоне

Во Владивостоке пройдут курсы по рисованию манга

14.05.2007 (01:02)
Автор: Сейлормун

Мастер-классы по рисованию манга (японских комиксов) пройдут во Владивостоке с 14 по 16 мая. Занятия проведет профессиональный художник из Японии PERO.

Профессиональный художник манга, г-н Хироясу Тагами, так же известный как PERO, прибудет во Владивосток по специальному приглашению. В рамках профессиональных мастер-классов пройдет знакомство с аналоговой техникой создания манги. Как известно, существует два вида техники: цифровой – использование компьютерной графики для тонирования отсканированного изображения, и аналоговый – полностью ручная работа. Именно так и работает PERO.

Мастер-класс стал возможным при организации «Центра изучения искусств Востока» (студия манга и анимации «Каваи», Россия) и компании «M's Planning» (Япония), при поддержке Генерального консульства Японии в г.Владивостоке и кафедры дизайна ВГУЭС.

Как известно, в России манга и аниме (японская мультипликация) очень популярны. Существует множество фан-клубов как отдельных сериалов и персонажей, так и всего направления в целом. Несомненно, мастер-классы по рисованию манга найдут заинтересованных поклонников и в нашем городе.

Занятия будут проходить на протяжении трех дней (14-16 мая). Официальная церемония открытия мастер-классов состоится 14 мая с.г.



Оставить комментарий




Ваши комментарии:





Добавление комментария: Имя:

Email (будет скрыт, только для связи) :

Текст:

Решите пример (от спама):
Включите изображение



Кстати, сейчас на форуме обсуждается: (если хотите поучаствовать - Вам сюда)

Тема: Сейлормун - флуд
wolfram: Aya, девушка это ПЯТЬ!!!

Тема: Давайте встретим осень вместе!))))))
Akimi-hime:

Скоро вот 1 сентября. Начало осени, пусть и календарное. Времени у всех станет меньше, раздражительности (у меня по крайней мере точно) - больше.
Есть предложение провести ночь с 31 на 1 в Центре Питера. Я, например, хочу посмотреть развод мостов, просто погулять. А чем не Новый год? Только пораньше и потеплее.
Если есть идеи куда-то сходить - пишите! Креативные идеи приветствуются!

А еще очень удобно, что 1 сентября выпадает на субботу...

Кто за?

Тема: Hunter X Hunter
RaZoR: вот у меня такой вопрос уже давно в голове бегает, а никто ответить не может =( Персонаж с красными глазами (вроде его звали Курапика) это парень или девушка?

Тема: 02.06.07
Greywing: Итак... Я думаю уже стоит собираться на природе, скажем на ПП или где-нибудь ещё? Хотя это как с погодой повезёт.
Также кому фотограффии с дня города? У меня есть прошлогоднии фотограффии кослпей-колонны +пати и на этой недели появятся фотки на этот год, должны по крайней мере...
Прошлогоднии занимают 1 двд, вот сколько за этот год - пока не знаю.
Так что, если кому-нибудь интересно, то пишите в ЛС или асю, или ещё куда-нибудь.

Тема: Twin Signal
Tairo: Народ, окажите помощь... Кто знает чего-нибудь о таком аниме "Twin Signal". Меня самого спросили, а я ни сном ни духом; стало интересно, полазал по нету но с первого раза ничего кроме какого-то скриншота не нашел...

Тема: Фильм DOA:Dead or Alive вышел на экраны
Otaking: http://www.kinoafisha.spb.ru/upload/RvbydM.jpg
http://www.kinoafisha.spb.ru/upload/rjEb9k.jpg
Фильм, сделанный по известной игре с девочками в бикини, ведущими смертельные бои вышел на экраны в Питере и России.
Сюжет:
Тина, Кристи, Касуми и Хелена отменно владеют азиатскими боевыми искусствами. Особенно их коллег мужского пола впечатляет даже не яркая сексуальность каждой из девушек, а сила, которой пронизана каждая из них. В один прекрасный день соперницы получают приглашение посетить тайное состязание по боевым искусствам под названием "Dead or Alive" ("Живым или мертвым") на одном экзотическом азиатском острове. Приз – 10 млн. долларов. Но деньги для многих бойцов – отнюдь не единственная причина участия в этом крутейшем из турниров: это вопрос престижа, чести и поиска ответов на вопросы.

Идет практически во всех кинотеатрах, спешите!

Тема: Записки о японском театре
Mamoru: Недавно в нашем городе была с гастролями труппа классического японского театра Кёгэн, кое-кто даже сходил на их представление : ))) Поэтому я надеюсь, что почитать это будет инетересно и тем, кто видел это представление и может быть даже тем, кто не видел, но зато с удовольствием сходит в следующий раз : )


Итак... Записки о японском театре. Часть первая.


В Японии до наших дней сохранились три старинных театральных жанра. Это прежде всего возникший еще в 14 веке театр Но. В большой, построенной по законам контраста программе этого театра лирико-музыкальные драмы чередуются с фарсом кёгэн. Значительно позже, в 17 веке, появились как зрелища для простых граждан театр Кабуки и театр кукол Дзёрури. Расщепления на драму и комедию в репертуаре Кабуки и Дзёрури не произошло. Многоактные пьесы с развитой сюжетной фабулой легко совмещали в себе напряженные драматические ситуации и комедийный гротеск.
Каждый из старинных театральных жанров Японии имеет свою четко очерченную индивидуальность и свою долгую историю. Пьесы замечательных драматургов прошлого не сошли с подмостков сцены и до сих пор исполняются согласно многовековым канонам и традициям. Традиции эти передаются от мастера к ученику и в актерских династиях составляют драгоценное семейное наследие.

Театр НО

Старейший японский театр Но существует уже шестьсот лет. Датой его рождения обычно считается 1374 год, когда в присутствии сёгуна Асикага Ёсимицу силами труппы провинциальных актеров было исполнено «священное саругаку» (представление подобное мистериям). Спектакль снискал одобрение сёгуна и отныне можно было расчитывать на его покровительство.
Во главе труппы стоял талантливейший актер, сочинитель пьес и их постановщик Каннами Киёцугу (1333-1384). Он исполнил важнейшую роль «окина» («старца»). В этой древней мистерии, имевшей благознаменательный смысл, «старец» в белой маске олицетворял собой небесное божество. Персонаж этот пришел в театр Но из народных мистериальных представлений и связан с культом предков. В спектакле участвовал в детской роли старший сын Коннами, получивший впоследствии имя Дзэами (Сэами) Мотокиё (1363 – 1443). Коннами создал театр Но, Дзэами привел его к расцвету.
Коннами добился победы и признания, несмотря на сильную конкуренцию, в его время работало несколько трупп талантливых актеров, но подлинный театр не мог родиться, пока в него не пришли великие драматурги.
В Японии с глубокой древности было распространено искусство пения, музыки, танца. Народные зрелища носили обрядовый или увеселительный характер, с легкостью сочетая в себе и то и другое. В синтоистских храмах исполнялись мистерии «кагура». Синтоизм – древняя религия Японии. Она сложилась из поклонения предкам, солнцу, священным животным и предметам. Вся природа представлялась одухотворенной и живой. Людям могли являться божества гор, воды, деревьев. В театре Но действуют духи сосен («Такасаго»), дух банановой пальмы, дух вишни… Правда там они, не теряя своей подлинной сущности, превращаются в поэтические видения.
Природу пытались подчинить себе при помощи магических обрядов. С течением времени они принимали театрализованную форму и превращались в увлекательное зрелище. Синтоистские и буддистские в дни больших праздников устраивали представления религиозного или откровенно развлекательного характера. Многие песни и пляски, исполнявшиеся во дворцах и храмах, пришли из Индии, Индонезии, Китая, Кореи, обогатив собой японское искусство.
Из Китая примерно в 7 веке было занесено мастерство «сангаку» (по китайски «саньсюэ»). Народная этимология осмыслила это слово как «саругаку» - «обезьянье искусство». Саругаку стало народным увеселением сродни современной «эстраде». Разыгрывались потешные фарсы, кукловоды показывали марионеток, выступали мимы, фокусники, акробаты. В 13 веке мастера саругаку стали показывать пьесы серьезного мистериального содержания, в которых совершались по театральному эффектные превращения и перевоплощения. Высшей кульминацией пьесы была пляска. Но наряду с драматическими пьесами большой популярностью продолжал пользоваться веселый фарс. Произошел своего рода симбиоз: драмы и фарсы объединились в одном спектакле – этого требовали вкусы публики. Народные полевые игры «дэнгаку», носившие вначале обрядовый характер, тоже с течением времени стали театрализованным зрелищем. Актеры трупп дэнгаку разыгрывали всевозможные «действа».
Каннами начал работать как актер и сочинитель пьес в театре дэнгаку, но потом стал мастером суругаку, возглавив одну из четырех трупп «школы Ямато». Школа эта считала главным правдивость игры. Труппа Каннами состояла при буддистском храме Касуга в древнем городе Нара. Каннами был замечательным новатором и реформатором театра. Именно его труппа была признана лучшей и приглашена ко дворцу сёгуна. Вначале созданный им театр носил название Саругаку –но Но. «Но» примерно значит «умение», «мастерство». Впоследствии «низкое» наименование саругаку («обезьянничание») было отброшено.
Театр Но получил богатейшее историческое наследство. Все заимствованные пестрые элементы были сведены в одно строгое целое. Подчинены структуре спектакля. Каннами соединил искусство народных театров суругаку и дэнгаку с модным в то время танцем кусэман. Этот изящный «женский» танец исполнялся под музыку и пение.
Удивительная способность театра Но к гармоническому синтезу – это один из главных секретов его мастерства. Он сочетал в себе народный гений, всегда гуманный и правдивый, с изысканным изяществом придворного зрелища, философскую углубленность драмы с дерзкой шуткой балаганного фарса, поэзию древности с новой поэзией, песней, эпическим сказанием.
Дзэами возглавил театр Но после смерти своего отца. Он был человеком образованным, в его доме была собрана большая библиотека. В течении своей долгой жизни ему пришлось испытать много превратностей судьбы. Когда умер сёгун Ёсимицу, Дзэами впал в немилость и был на время сослан.
Однако его любимое дело не погибло, театр Но выстоял. Именно он стал вершиной искусства эпохи Муромати (14-15 вв). Эпоха эта ознаменована расцветом средневекового искусства: театра, зодчества, живописи, художественных ремесел. Новые приемы мастерства были найдены в поэзии. В театре Но прославляется умиротворение, наступившее в стране, - правда, оно оказалось непрочным и недолговечным.

Тема: Выставка японской игрушки
Greywing: Выставка японской игрушки

Выставка уникальна – таких экспозиций не было в наших музеях, японские игрушки находятся в частных коллекциях.

http://nippon.spb.ru/img-upload/jningyo.JPG

Фото: Роман Киташов, «Мой район»

Японской кукле повезло – она обрела вторую жизнь. Долгие годы у полнощекой игрушки были сломаны руки и ноги, повреждена голова, от кимоно остались клочки. Если бы не выставка, которая открылась в Музее игрушки, кукла так бы и «не выздоровела».

Реставратор собирал ее по кусочкам: замесил с клеем древесную муку и восстановил утраченные детали. Потом ей сшили новую одежду, нанесли макияж и надели новый парик. Сейчас кукла вместе с другими игрушками живет в стеклянном стенде музея.

По словам Марии Марченко, директора музея, выставка готовилась больше двух месяцев. На ней представлено около 200 экспонатов. Это воздушные змеи, машинки, свистульки, куклы.

«Уникальность ее в том, что подобные экспозиции не появлялись в наших музеях, – говорит она. – У нас почти нет специалистов по японской игрушке и книг по этой теме, а сами игрушки, в основном, находятся в частных коллекциях».

Японская игрушка отличается от игрушек других народов. Она создавалась не для развлечения, а для культа. Позднее появились куклы исключительно для забавы детям.

Традиционно их изготавливают из глины, древесной муки, бумаги, одевают в яркие одежды и раскрашивают яркими красками.
Чтобы открыть выставку, пришлось просить частных коллекционеров предоставить на время экспонаты. Больше всех помог немец Рольф Мари. Он привез японские свистульки из глины в виде голубей, лягушек, человечков.

На одной из полок – куколки-дарума. Это священные фигурки буддийского монаха. Они похожи на бочонок с круглым лицом и без ножек, бывают размером с ноготок. Их дарят на счастье и удачу.

Выставка японской игрушки будет работать в Музее игрушки (наб. реки Карповки, 32) до 18 марта.
Время работы: с 11.00 до 18.00. Выходной день – понедельник.
Вход платный. Телефон для справок 234-43-12.

Денис Аксенов,
«Мой район»

http://nippon.spb.ru

Я скорей всего схожу туда, как время свободное появится

Тема: Продавцы личной жизни
Greywing: Продавцы личной жизни

Согласно статистике, около половины взрослого населения Японии не имеет постоянного партнера. В результате здесь научились зарабатывать деньги даже на одиночестве.

Среднестатистический японец трудится с утра и до самого позднего вечера. Сверхурочные здесь нередко составляют более ста часов в месяц. Поэтому Япония печально известна огромным количеством смертей от переутомления на работе. По данным местного Министерства здравоохранения, в 2006–2007 гг. тяжело заболели или умерли от переутомления на службе 355 человек.

Такой ритм изматывает и совершенно не оставляет времени на личную жизнь. А если учесть, что знакомиться на улице или в транспорте в Японии не принято, шансы найти свою вторую половину снижаются до минимума.

Общение по душам и по счетчику

Одиночество, помноженное на уникальную культуру и самобытные традиции Страны восходящего солнца, порой рождает самые причудливые феномены. Некоторые из них могут легко поставить неискушенного иностранца в тупик.

Одним из самых необычных проявлений одиночества по-японски являются хостесс-клубы. Внешне это скорее бары, на входе в которые красуются вывески с фотографиями девушек. Рядом указано, сколько нужно будет заплатить за определенное время, когда и при каких условиях можно получить скидку.

Однако то, что ожидает внутри, совершенно отличается от представлений иностранца, не знакомого с местными традициями. Потому что в хостесс-клубах платят за общение, и только. Работают здесь, как правило, молодые девушки. Это могут быть студентки, которые хотят заработать карманные (порой очень неплохие) деньги, но есть и те, кто так ищет полезные знакомства или надеется устроить личную жизнь.

Японские мужчины обычно приходят сюда после работы. Иногда они решают, с кем провести время, еще на входе, по фотографиям, но чаще это происходит уже внутри. Бывает, что в течение вечера одна девушка уступает место другой, чтобы клиент мог пообщаться не только с ней. Здесь все зависит от клуба и от того, какие правила устанавливает “мама-сан”, администратор заведения. Девушки обычно встречают клиентов, наливают им напитки, разговаривают с ними. Иногда вместе поют караоке. Приэтом в таких клубах нет ни танцев, ни тем более стриптиза.

Кто-то называет их современными гейшами, но сами они считают иначе. “Быть гейшей – искусство, и, чтобы понять это, поезжайте в Киото, – улыбается Рена, работница одного из хостесс-клубов в токийском квартале развлечений Кабуки-тё. – Но и мы здесь не просто наливаем гостям напитки. Вместе с ними мы продаем мечту”.

Большинство девушек-хостесс – японки, ведь с клиентами нужно разговаривать, используя традиционные для их языка формы вежливости. Однако существует немало клубов, где работают иностранки. И наши соотечественницы в них не редкость.

Сколько стоит провести вечер в хостесс-клубе, посчитать сложно. Все зависит от уровня заведения, привлекательности той, с кем общается клиент, и еще целого ряда моментов. Но в Японии за это готовы платить, и поэтому число хостесс-клубов огромно. Только в одном Кабуки-тё их более двухсот.

Туристу на заметку: Если вы захотите побывать в хостесс-клубе, будьте готовы к тому, что иностранцев там не очень жалуют. Девушки, как правило, по-английски не говорят или говорят плохо, а приезжие очень часто ведут себя некорректно, требуя гораздо больше того, что причитается им за их деньги. Поэтому охрана предпочитает вежливо отказать в посещении. Любая съемка внутри также запрещена.

Проценты от чужого одиночества

Но не стоит думать, что одиноко в Японии только мужчинам. Точно так же от неустроенности личной жизни страдают и местные женщины. Поэтому помимо хостесс-клубов в стране существуют аналогичные заведения для дам. Разница лишь в том, что работники последних – молодые люди 18–25 лет, преимущественно японцы, которых называют хосто.

Внешность хосто довольно типична, поэтому их без труда можно узнать на улице. Как правило, они носят темные костюмы и яркие рубашки. Обычно это довольно высокие и загорелые юноши с крашеными или осветленными волосами. Все это необычно для среднестатистического японца и потому сразу бросается в глаза.

Считается, что атмосфера в женских клубах более неформальная, чем в клубах для мужчин. Шампанское здесь льется рекой, а на небольшой сцене могут танцевать или показывать комедийные номера. Впрочем, обнаженные тела здесь также под запретом.

Работа хосто обычно оплачивается по часам, однако эта ставка ничтожно мала. Большую часть их заработка составляют проценты от суммы, которую клиентка с их помощью потратила в баре клуба. Именно поэтому из хосто-бизнеса быстро уходят те, кто не пользуется вниманием посетителей. Хосто настолько популярны в Японии, что здесь даже издаются журналы, посвященные их стилю, прическам и личной жизни. А по телевидению идет программа, в которой они соревнуются друг с другом. Достижения некоторых из них впечатляют. Так, например, одна из постоянных клиенток не так давно подарила своему любимчику новую спортивную машину.

Однако у каждой медали есть своя оборотная сторона. Так, из-за того что с клиентами приходится постоянно пить, немало хосто и хостесс имеют проблемы с алкоголем.

Туристу на заметку: Одним из старейших клубов для женщин в Японии является Ai, что в переводе с японского означает “любовь”. Он расположен во все том же районе Кабуки-тё недалеко от станции Синдзюку. Здесь в две смены работает сразу около ста хосто. Часть из них говорит по-английски, поэтому при желании можно провести время там. Хорошей репутацией в этом районе пользуются клубы Gold и Gigolo. Однако вашего спутника придется оставить в гостинице. Его в клуб, скорее всего, не пустят.

Постель в летающей тарелке

Напоследок нельзя не сказать, что проблемы есть даже у тех японцев, которым повезло найти партнера. И проблемы эти уже скорее организационные. А причина состоит в отсутствии места, где можно побыть вдвоем. Нелегко приходится даже семейным парам. Дело в том, что многие традиционно живут с родителями. Кроме того, квартиры и даже частные дома, как правило, очень небольшие, поэтому остаться наедине становится большой проблемой.

И именно эта особенность японского общества породила еще один интересный феномен – love hotels (“отели любви”). “Рабу хотеру” (если произносить с местным акцентом) – это специальные гостиницы с почасовой оплатой, которые есть в Японии на каждом шагу. “Когда я прилетел сюда впервые, в глаза сразу бросилось обилие гостиничных вывесок. Я сбился со счета еще по дороге из аэропорта”, – рассказывает Сергей, студент-востоковед из Петербурга.

Внешний вид “рабу хотеру” нередко экстравагантен. Это может быть и летающая тарелка, и готический замок, и футуристический куб без окон. Что касается номеров, то можно встретить как совсем простые варианты, где в небольшой комнате есть лишь кровать, так и гигантские студии, над которыми потрудился дизайнер. В дорогих “рабу хотеру” посетитель может выбрать из целого ряда стилизованных номеров с кроватями в виде сердца, джакузи и т. д. Можно даже оказаться в комнате, где все элементы интерьера будут решены в стиле известного мультфильма, стоит только заплатить. В общем, количество вариантов также безгранично, как и число этих гостиниц. Цены тоже очень сильно варьируются – все зависит от уровня отеля.

Однако есть и общий момент – это полная конфиденциальность. Япония любит секреты и умеет их хранить. Так, посетители “рабу хотеру” никогда не столкнутся с персоналом, так как выбор комнаты происходит нажатием кнопки на табло, а оплату принимает аппарат. В крайнем случае это будут руки в белых перчатках, которые на мгновение появятся из-за непрозрачного окна, заберут деньги и вернут сдачу.

“Рабу хотеру” используют не только пары, которые хотят уединения. Иногда в них ночуют офисные работники, опоздавшие на последнюю электричку. Популярны они и среди туристов, которые пытаются экономично путешествовать по Японии. А среди русских, живущих в Токио, даже ходит легенда, что наши студенты умудрялись устраивать в этих отелях вечеринки, потихоньку пробираясь в один номер небольшими группами.

Существование таких гостиниц может показаться чем-то маргинальным, но не спешите с выводами. Недавно вышло исследование англичанки Сары Чаплин, посвященное этому феномену. В нем она привела целый ряд интересных цифр. Так, в 2007 году годовой оборот этой индустрии составил более $4 млрд. А каждый день клиентами “рабу хотеру” становится примерно 1 процент населения страны.

Туристу на заметку: Найти “рабу хотеру” в Японии легко. Они есть почти возле каждой станции. В Токио же максимальная концентрация этих гостиниц наблюдается, пожалуй, в районе станции Сибуя. Достаточно добраться до нее на метро или наземной электричкой. Приехав на Сибуя, лучше немного пройти по улице Догэнзака и свернуть на любой из примыкающих к ней небольших переулков. От неоновых вывесок сразу зарябит в глазах. Цены начинаются где-то с 3000 иен за 3–4 часа (около 700 рублей). Однако разумнее ориентироваться на 5000–6000 иен (1200–1400 рублей). За эти деньги вы получите просторный номер с джакузи, телевизором и, возможно, даже приставкой Sony Playstation 2.

Андрей Абашин
“Как потратить”, ноябрь 2009

Отсюда


Наши партнеры:
newsnewsarhiv
Rambler's Top100